In this movie promo clip, a British lady teaches Optimus Prime what she says is a London dialect.
It's a London dialect. It should sound like this: "Death before dishonour."
What about this phrase "Death before dishonour" that is a London dialect?
Doesn't this simply mean something like "you prefer death over dishonour" even in standard English?
JungKim Doesn't this simply mean something like "you prefer death over dishonour" even in standard English? Yes, but the meaning is irrelevant. He's pronouncing "before" as [bi'f?
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
JungKimDoesn't this simply mean something like "you prefer death over dishonour" even in standard English?
Yes, but the meaning is irrelevant. He's pronouncing "before" as [bi'f??] (American English), and she is trying to make him say [bi'f??] (British English).
(You should have posted this in the Pronunciation Forum.)
CJ