Cry or laugh, this is the last throw. (In a baseball game, for example) This is an allowable pattern. I'm not sure I completely understand the sentiment being expressed in these particular examples.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
kenkenken9876This is from "Even if you believe it or not,..."I would say more like "Whether you believe it or not, ..."
kenkenken9876Cry or laugh, this is the last chance.Cry or laugh, this is the last throw. (In a baseball game, for example)This is an allowable pattern. I'm not sure I completely understand the
kenkenken9876This will be the last chance, no matter what the result could be. You will have to cry at the sad result, or you can laugh at the happy result.OrNo matter what your current emotion is, this will be the last chance, so just go for it!For me, this "or" pinpoints the potential difficulty in understanding exactly what is intended.
kenkenken9876OK, then what about "(Whether you) laugh or cry, this will be the last chance."Am I not allow to omit "whether you" here?Yes, you are allowed. However, uncertainty exists (in my opinion) about what "laugh or cry" refers to.
kenkenken9876"Laugh or cry, this will be the last chance."--------Acceptable or not?