In my language, there is a slang - Playing the piano for a cow
Since a cow will never understand, enjoy or even know what a piano is, but you still put an effort in or spend time playing the piano for the cow, which is a completely waste of time and effort. It implies that someone is talking to or explaining something to someone who will never understand what you are talking about.
Is there similar slang in English?
kenny1999 there is a slang "Slang" cannot take the indefinite article. Also, it's not slang. It's an expression.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
kenny1999there is a slang
"Slang" cannot take the indefinite article. Also, it's not slang. It's an expression.
kenny1999Is there similar slang in English?
casting pearls before swine
kenny1999Is there similar slang in English?
I've heard several remarks like that in English, but the only one I consistently remember is this:
It's like trying to teach a rat calculus.
* * *
Ah! I just remembered another one.
Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.
— Robert Hei