0
Japan Posted 21 years ago
Grammar

Is the past form of 'welcome' 'welcame'?

Hi, all

I had been believing that the past form of 'welcome' should be 'welcame' since I started to study English, and finally I found it was wrong.

The past-form of 'welcome' is 'welcomed'.

Hasn't the rule changed from beginning? Or was 'welcame' available before?

I am interested in the regular verb which was irreglar before, like 'dream'.

Could you please tell me how about a 'welcome'?

Thanks in advance

Nomura
  

Top answer

) to English Forums. E. ) "welcome guest," lit.

  • ) to English Forums.
  • E.
  • ) "welcome guest," lit.
  • term=come ).
  • Cf.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

8 Answers
0
Hello Japan, and welcome (not welcame!) to English Forums.

I don't believe the verb passed through an irregular form, though we'll have to wait for an expert to conjugate the OE wilcumian for us:



O.E. wilcuma, exclamation of kindly gr
0
Thank you for your reply. I want to enjoy joining this forums.

By the way, I posted my handle name as 'Japan' by mistake. So sorry. Anyway I think I can go with it because nobody else will want to post such a name, don't you think so?
0
quote from dictionary.com


tr.v. wel·comed, wel·com·ing, wel·comes
  1. To greet, receive, or entertain (another or others) cordially or hospitably.
  2. To receive or accept gladly: would welcome a little privacy.
Believe it or not, welcome can be used as a verb. I did not know that.

So baiscally the past te
0
Hi, xsi.

I can't guess nor imagine the meaning of your name, actually, even how to pronounce it.

It seems mysterious.
0
Hello Japan

I'm interested in the topic you raised.

I am now living in Tokyo and on my way to work I can see an English-like phrase on the signboard of a jewelry store, that reads 'Well come!'. You may feel it's funny, but I don't think that use of 'well come' is not so rare in Japan. Actually one among a hundred of Japanese believe 'welcome' is 'well come'. Check on Google sele
0
Hi everybody

Another question about this word.

"Thank you very much"

It's a common reply: You are welcome.

Here, I guess it's like passive form, so grammatically it's alright to re-reply (just for fun):
it's good to be welcome.

What do you think?

Adam (Hungary)
0
A lot of Korean think 'welcome' is from 'well' 'come' becouse it's sounded similar.
And they often say "it's very good that you come here" for "welcome".
This sentence is said as "jal-what-da? ??." in Korean. And it sounds like "(you) came well"
That's why they're cofused between 'welcome' and 'well come'
0

past of "Welcome" is "Welcome-welcomed-welcomed".

Regards...

Related Questions