0
Anonymous Posted 12 years ago
Grammar

Is "she" okay?

Hi! Could somebody, please take look at this sentence and point out any neccesary corrections? And is underlined "she" okay when talking about the sun?

In the morning very quietly, as if she wishes not to disturb the whole world which still sleeps, the flashing sun rises.

Thanks a lot!
  

Top answer

'She' is OK if you want to sound poetical. 'Flashing' is not incorrect grammar, but I'm not sure I would describe the sun as 'flashing'.

  • 'She' is OK if you want to sound poetical.
  • 'Flashing' is not incorrect grammar, but I'm not sure I would describe the sun as 'flashing'.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

12 Answers
0
'She' is OK if you want to sound poetical.

'Flashing' is not incorrect grammar, but I'm not sure I would describe the sun as 'flashing'.
0
Clive I'm not sure I would describe the sun as 'flashing'.
I wouldn't. Some stars flash - pulsars at a very high rate, and pulsating red giants at a very low rate.
Thank goodness that our sun is a steady burner. It glows and burns with a constant intensity. Otherwise, we'd be fried.
0
Well, there can be some odd atmospherical effects.
And I suppose 'flashing' might be used poetically.

Clive
0
Anonymousflashing
glowing or radiant are better.

As a poem:

In the morning
Very quietly
So as not to disturb the sleeping world
There rises
The radiant sun.

CJ
0
Everybody - thank you a lot!
0
AnonymousIn the morning very quietly, as if she wishes not to disturb the whole world which still sleeps, the flashing sun rises.
The sun is generally thought of as masculine in English. It's the moon that's feminine.
0
CliveWell, there can be some odd atmospherical effects.
Yes, like the famous green flash, but that is a one-time flash per occurrence, not continuous.
0
fivejedjonThe sun is generally thought of as masculine in English. It's the moon that's feminine.
I had never heard this, and it's all the more remarkable, if true, because both 'sun' and 'moon' are have cognates in German, where die Sonne is feminine in gender, and der Mond is masculine.

CJ
0
CalifJimI had never heard this, and it's all the more remarkable,
"The sun was shining on the sea,
Shining with all his might:
He did his very best to make
The billows smooth and bright —
And this was odd, because it was
The middle of the night.
The moon was shining sulkily,
Because she thought the sun
Had got no business to
0
AlpheccaStars... the moon as "she" and the sun as "he."
Hmm. I'm still wondering how that came about from Sonne and Mond.

Related Questions