Good evening!
Are the sentences grammatikfällt and stylistically correct?
Thank You in advance!
It contains very unnatural and awkward phrases as well as spelling errors.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
It contains very unnatural and awkward phrases as well as spelling errors.
Thank You!
I know, I know...
just trying to translate the sentences, but I have no clue about the forklifts, cross-docking, etc...
could You tell me please, how can I change it?
Ok. Thank You!
Could You help me a bit and give some advice how to correct the awkward phrases?
I have no a clue. Never heard of cross docking, etc...
Have you tried Google Translate yet?
It won't be perfect, but it may help you to get started.
(I don't know what a cross-docking warehouse is either, by the way.)
CJ
I have no clue from that description if this is a company that is in the business of providing shipping services to other companies, or does both manufacturing and shipping. I have paraphrased the paragraph into more natural English.
The company [used as a model] / [described] in this study [employs ]/ [supplies] various modes of (bulk) g