(The thread is for the purpose of learning English, no offense intended here)
"Imagine a luscious piece of meat landing in dog's jaws!" (It is what some dissolute idlers taunted the fact that a pretty girl was married to a short and grotesque man who had no the flare of making-money.)
In original Chinese novel, it literally meant: What a beautiful flower! But it is inserted into cow's dung!
I didn't understand why "What a beautiful flower! But it is inserted into cow's dung!" is not vivid.
Top answer
"What a beautiful flower! " is certainly vivid. Who told you it wasn't?
— CalifJim
"What a beautiful flower!
" is certainly vivid.
Who told you it wasn't?
"inserted" is the wrong word, however.
"What a beautiful flower!
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
I agree that it is a vivid description, but someone could have thought that it wasn't descriptive enough. For example, you could have put: What a beautiful, pink rose! I was just giving you an example, but you get the point.