0
Sunny123 Posted 10 years ago
Vocabulary

Iran's tea father

Hello. Is it correct and common to say .....

1. Iran's tea father
or you say something else for this?
  

Top answer

sunny123 1. Iran's tea father The meaning of this is unclear. You should explain it.

  • sunny123 1.
  • Iran's tea father The meaning of this is unclear.
  • You should explain it.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
sunny1231. Iran's tea father
The meaning of this is unclear. You should explain it.
0
sunny123tea father
I've never heard of it. Take a look at these images for "tea father". Do any of them contain a tea father as you understand it?

https://www.goo
0
Anonymous sunny1231. Iran's tea fatherThe meaning of this is unclear. You should explain it.
Anonymous, About 85 years ago there was no tea plant in Iran. Then a man called "Kashefos Saltaneh" brought tea from India to Iran and he planted the tea in Lahijan in a small city in Gilan in the north of Iran. Then as he was an important person who made a big step to
0
sunny123Is it correct we call him as the father of "Iran's tea?
You could say that he was the father (or founder) of the Iranian tea industry.

Using the words "tea father" does not express what you mean.

It is even more unhelpful because, those words are famous for being used in a popular television comedy called Father Ted
0
"the father of ..." is a correct phrase. "the father of Iran's tea" sounds slightly peculiar to me though. Perhaps "the father of Iran's tea industry"?

Related Questions