0
Christine Christie Posted 5 years ago
Grammar

In view of/In the face of

"In view of"

"In the face of"


In dictionary, the locutions above are +resented as the direct translation from my native language of a certain adverb I have in mind.


But would any of these locutions make sense in this context:



a) "I heard someone shout an ugly name.

In view of this, I ran off to avoid confrontation with whoever was saying that."


b) "I heard someone shout an ugly name.

In the face of this, I ran off to avoid confrontation with whoever was saying that."

  

Top answer

In view of " " In the face of " In dictionary, the locutions above are p resented as the direct translation from my native language of a certain adverb I have in mind. But would any of these locutions make sense in this context: No. I would simply say Becase of this or So.

  • In view of " " In the face of " In dictionary, the locutions above are p resented as the direct translation from my native language of a certain adverb I have in mind.
  • But would any of these locutions make sense in this context: No.
  • I would simply say Becase of this or So.
  • a) "I heard someone shout an ugly name.
  • " b) "I heard someone shout an ugly name.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

1 Answers
0

In view of"

"In the face of"


In dictionary, the locutions above are presented as the direct translation from my native language of a certain adverb I have in mind.

But would any of these locutions make sense in this context: No. I would simply say Becase of this or So.

a) "I heard someone shout an ugly name.

In

Related Questions