Long before we expect or require learners to use relative clauses, we can help them to recognise and understand them by systematically drawing their attention to where and why they are used in real conversation and texts. Native English-speaking teachers often underestimate the difficulty that relative clauses can pose for comprehension.
Would you be so kind as to tell me why the writer used the word "conversation" uncountably? Learner's English dictionaries just say it can be used countably or uncountably, not teaching me the difference in meaning between them. What If I say "in real conversations" instead of "in real conversation" in the context? Could this change destroy the author's intent?
Uncountably, it means the general idea of two or more people talking with each other. It can also refer to a state, but that is quite rare. ) Countably, it refers to one or more instances of such events.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Uncountably, it means the general idea of two or more people talking with each other. It can also refer to a state, but that is quite rare. (The were engrossed in deep conversation.)
Countably, it refers to one or more instances of such events.
anonymous What If I say "in real conversations" instead of "in real conversation" in the context?