Could you please show me how to use 'considered as a resident in the United States' and 'considered as a reaident of the United states' be used in a sentence.
Thank you very much in advance.
Top answer
Hello Anon! ' It's considerably more difficult to give the sentences a context to explain what they might mean! '?
— Ugy
Hello Anon!
' It's considerably more difficult to give the sentences a context to explain what they might mean!
'?
The first sentence uses the adjective 'resident' to describe that someone has been living in the United States long enough to be considered a 'permanent fixture'.
The second uses the noun 'resident'.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Yes, that was very clear. Basically, from your explanation, I understand that a resident in the US is person who migrated from a country to the US, and a resident of the US someone who is originally from the US and currently living there. Right?
Also, just to make sure, did you forget to put an 'a' in your first sentence example, or is it correct the way it is?
The first sentence used 'resident' as an adjective. It's a descriptive word like 'red', 'gangly' or 'obstreperous'. You might call a chef who lives and works in a hotel a 'resident chef' for example.
As to the legal subtleties of belonging to a country, I don't think that someone needs to be native to that place to be a resident of it.
Thanks for your great examples. So, the use of resident 'in or of' the US depends on the context? I am a little confused now. My previous message was just as an example to clarify their use, regardless of the legal subtleties of belonging to a country. I just wanted to make sure I understood what you explained in general.
So, would it mean the same if I said: she is a resident in the US,
Also, do these sentences mean the same thing: 'She was considered as a resident in the United States.' and 'She was considered as a resident of the United States.'
I read what you explained again and I think I know understand better. He is resident in the US: means currently living in the US; he is a resident of the US: means as you explained being part of the whole thing with the green card example to settle here. And it is wring to say he is a resident in the US, as it does not convey what we are talking about. Right?
I've been scratching my head to come up with a plausible reason for using the sentence, 'she was considered as a resident in the US' but I can't think of one. I was trying to imagine a situation in which somebody could be considered to be a resident of a building (for e.g.) in one country and not a resident of that same building in another, then I realised I had completely confused myself!