0
AH TK Posted 13 years ago
Grammar

In and At ..... The and ...

what is the difference in the meaning of these sentence ?
I'm in hospital ... I'm in the hospital.
I'm in the cinema ... I'm at the cinema.
  

Top answer

If you're in the cinema, you must be an actor. If you are at the cinema, you must be a movie-goer.

  • If you're in the cinema, you must be an actor.
  • If you are at the cinema, you must be a movie-goer.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

17 Answers
0
If you're in the cinema, you must be an actor. If you are at the cinema, you must be a movie-goer.
0
Anonymous If you're in the cinema, you must be an actor. If you are at the cinema, you must be a movie-goer.
Not necessarily.
0
"I'm in hospital" means that you're sick or so and go to hospital for your sickness. "I'm in the hospital" means that you go to the hospital for another purpose, ex. to visit s.one.
0
Anonymous"I'm in hospital" means that you're sick or so and go to hospital for your sickness. "I'm in the hospital" means that you go to the hospital for another purpose, ex. to visit s.one.
Note: This distinction is valid in Britain, but not in North America, where 'in hospital' is not used.

CJ
0
I'd say if you were 'in hospital' it suggests you're on the ward/unwell whereas if you're 'in the hospital' you're at the building. Similarly, 'in the cinema' suggests you're in the auditorium and 'at the cinema' suggests you've arrived at the building.

To be honest - you'd get away with either but if you said 'I'm in hospital' someone would think you were hurt.
0
Then again, another interpretation of "I'm in the cinema" would be that you are a film actor.
0
"I'm in the preforming arts", is more likely to be said in the United States if that person was a live performer. "I'm in cinema", is a vague statement that could mean he/she does anything at all related to the cinema.
0
In the states, we do not say "I'm in hospital" if we are sick/a patient. We say "I'm in THE hospital" If we are visiting someone there, work there, or going for an appointment but not actually inpatient, etc we just say "I'm at the hospital.
0
i'm in hospital means "you are the person who is going to take treatment"
i'm in the hospital means "while some person is taking treatment you gonna their to visit that person .....likewise reasons.."
0
'... you gonna their to visit ..'? From my experience, you must be a Chinese person. Gonna, gonna, gonna! Why do they insist on teaching this colloquiallism in China as a real word?

Related Questions