The office infrastructure is redesigned in a sense of employees' convenience.
Please check.
Can we use "in a sense of"? or Please suggest anything suitable.
kumenglish Can we use "in a sense of"? It is not suitable. You can use this: The office infrastructure is redesigned considering/taking into account employees' convenience.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
kumenglishCan we use "in a sense of"?
It is not suitable.
You can use this:
The office infrastructure is redesigned considering/taking into account employees' convenience.
kumenglishThe office infrastructure is redesigned in a sense of employees' convenience.
Please check.
Can we use "in a sense of"? or Please suggest anything suitable.
Here's another suggestion:
The office has been redesigned with employee convenience in mind.
CJ
Thanks for the corrections and suggestions.
The office infrastructure has been redesigned to suit employees' convenience.
Is this possible?