0
User_gary Posted 16 years ago
Vocabulary

In a nod to the sectarian taunts, observers heaped on

Majeed's execution ended a long debate in the government about executing officials loyal to Saddam.
Majeed was first sentenced to hang in 2007 for his role in Saddam's gruesome 1988 campaign against ethnic Kurds, codenamed Anfal -- or Spoils of War.
In total, Majeed received four death sentences, the last around a week ago for an attack on the Iraqi Kurdish town of Halabja in which thousands were killed by poison gas.
In a nod to the sectarian taunts Shi'ite Muslim observers heaped on Saddam during his December 2006 hanging, government spokesman Ali al-Dabbagh said Majeed was not subjected to any abuse during the execution.
Fouad Masoum, head of the Kurdish bloc in parliament, reacted to the hanging by saying that "justice has been done".
"This criminal has gotten what he deserved for the atrocities he committed against innocent people. I hope he will be a lesson for others."

Source :

I guess "in a nod to" means "agreeing to"
but no idea who is "sectarian taunts" though I know "sectarian" means a person strongly supporting only his religions group and taunt means "to upset someone"
Also, no idea about what "observers heaped on".

Could you please explain to me the emboldened parts?
  

Top answer

Hi Gary, You're getting it. Good on nod to... And sectarian taunts, too.

  • Hi Gary, You're getting it.
  • Good on nod to...
  • And sectarian taunts, too.
  • Observers heaped on means they kept annoying him with it.
  • In this case, the constant negativity thrust at him.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
Hi Gary,

You're getting it.

Good on nod to...

And sectarian taunts, too.

Observers heaped on means they kept annoying him with it. In this case, the constant negativity thrust at him.

Hope this helps ya...

Kind regards,
Dave Jackson
0
Thanks James Jackson for your replies in all my threads.

But I still have to go a long way to understand its meaning.

In the first place I wonder the "sectarian" in "sectarian taunt" refers to which religious group. Sadam's or Shi'ite muslims. Similarly who is upset by "taunt". And lots more.

I would be glad if someone clears it to me explaining it in a lucid way.
0
User_garyI guess "in a nod to" means "agreeing to"
Not really. In this context it means something like "in reference to" or "in acknowledgment of"
User_garybut no idea who is "sectarian taunts" though I know "sectarian" means a person strongly supporting only his religions group and taunt means "to upset someone"
"taunt" mea

Related Questions