0
Moon7296 Posted 16 years ago
Vocabulary

In a few hour time vs in a few hours

I heard "in a few hour time" in BBC news

I just know that makes sense

but when it is translated, it is hard to put in my mother tongue, in particular when "in a few hour time" is compared to "in a few hours" /

Do they have any difference or just the same and used idiomatically?
  

Top answer

"in a few hour's time" is more dramatic. Don't forget the possessive. " In the space of a few hours (figure that one out)

  • "in a few hour's time" is more dramatic.
  • Don't forget the possessive.
  • " In the space of a few hours (figure that one out)
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
"in a few hour's time" is more dramatic. Don't forget the possessive.

We also use "Within a few hours the storm had dissipated."

In the space of a few hours
(figure that one out)
0
I heard "in a few hour time" in BBC news
I believe you misheard, moon. The newsman must have said 'in a few hours' time' unless he misspoke.
0
Ouch! I misplaced the apostrophe! Thanks!

By the way, MrM, I believe Ronald Reagan was the first I ever heard to use the word "misspoke." Did he coin it, or does it have a longer tradition?

It always seemed to me like a strange concept. I never knew if it was an act of ignorance or a neurological malfunction (like a typo).

- A.

Related Questions