0
GirlInRedShoes Posted 17 years ago
Grammar

In 90 days / Within 90 days

I learnt "in XX days" means something would happen after XX days from the certain day.

I found a sentence, "In 90 days we will launch the new social network site."

This sentence was written by someone in California on June 2, 2009.

I calculated; June 2 + 90 days = August 31.

I wondered whether this sentence has a different meaning from "Within 90 days...."

Does he/she intend to say they will launch it exactly on August 31, and never on August 30 or earlier?

If so, why didn't he/she write the exact date?

Thank you!
  

Top answer

Context, context ..... so much depends on it. However, in normal AmEng usage, "in 90 days" is usually equal to saying "in about 90 days", and is seldom meant to convey the level of precision implied by your August 31 date.

  • Context, context .....
  • so much depends on it.
  • However, in normal AmEng usage, "in 90 days" is usually equal to saying "in about 90 days", and is seldom meant to convey the level of precision implied by your August 31 date.
  • Usually, when an exact time frame is intended, the specific date will be given since "in 90 days" is a relative term and may give the wrong impression if heard on other than the correct day.
  • Of course, when talking with Government people, that may really mean "the soonest will be in 90 days from now, but don't bet on it".
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

7 Answers
0
Context, context ..... so much depends on it.

However, in normal AmEng usage, "in 90 days" is usually equal to saying "in about 90 days", and is seldom meant to convey the level of precision implied by your August 31 date.

Usually, when an exact time frame is intended, the specific date will be given since "in 90 days" is a relative term and may give the wrong impression if hear
0
Hi GirlInRedShoes. Thanks for joining us. Welcome to English Forums. [<:o)]
GirlInRedShoesI learnt "in XX days" means something would happen after XX days

"In 90 days we will launch the new social network site."

I wondered whether this sentence has a different meaning from "Within 90 days...." I take "in XX days" to mean as close as possible to XX
0
Hi, dumbswede

Thank you for a quick answer!

Your answer is very helpful.

Now I understand it clearly!

I am not working with Military people but with some Japanese companies.

If I translate "in 90 days" word for word into Japanese, many of them will believe it means "August 31"... Actually, in the past case like this, my former Japanese boss forced me t
0
Thank you, avangi.

Your English is a little bit difficult for me... ^^;

But the explanation about the difference between "in 90 days" and "within 90 days" are very easy to understand even for me.

Thank you!
0
GirlInRedShoes Your English is a little bit difficult for me
Thanks for the tip! I'll try to mend my ways!
0
Avangi I take "in XX days" to mean as close as possible to XX days, absent context to the contrary. I would never take it as meaning after XX days, absent context. If that's what is meant, there are much better ways to say it.

Hi, Avangi

Notwithstanding my earnest efforts, I can't wrap my head around your "absent cont
0
Am I getting double-teamed here? Emotion: big smile
I suppose it does sound a bit legalistic.
You have the idea. I use it to mean someth

Related Questions