Good morning.
I'll scuttle a hole in the ceiling to create access to the attic.
Is the above sentence grammatically correct? Does 'scuttle a hole' mean here 'puncture a hole'?
I tried to look it up in different dictionaries and the closest thing I could find is this:
https://en.wiktionary.org/wiki/scuttle#Verb
(transitive, nautical) To cut a hole or holes through the bottom, deck, or sides of (as of a ship), for any purpose.
But the context is nautical, so I am not sure if the usage I found sounds natural.
Wiktionary? Really? com, and look up "wiki".
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
Wiktionary? Really? Use onelook.com, and look up "wiki". The AHD has "To cut or open a hole or holes in (a ship's hull)." The OED has "To cut a hole in (the deck of a vessel), esp. for the purpose of salving the cargo."
"To scuttle" ordinarily means to sink your own ship on purpose by breaching the hull. In nautical use, it can also mean to make a hole to get at the insides