Hello English forum! I have to translate the sentence above. It is about a short term rental agreement (holiday home)
My attempt :
The rent for the whole period / stay amounts to € ......... An amount of € .......... is required as a flat rate for consumption and general costs/expences english "experts" / natives can you help me ?
Is it correct? Thank you very much!
The amount, "a flat rate for consumption and general costs/expenses," appears to be what would be called a "deposit" in the US. The tenant would receive a refund of the deposit, less any costs for damages to the unit or cleaning needed, after the tenant vacates.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
The amount, "a flat rate for consumption and general costs/expenses," appears to be what would be called a "deposit" in the US. The tenant would receive a refund of the deposit, less any costs for damages to the unit or cleaning needed, after the tenant vacates.