0
Wingedfish Posted 18 years ago
Grammar

if disclosure would...

Hi, guys,
I am here. I hope you can help me anyway.

Recently I encountered a lot of sentences like the following:

A prosecutor must ask a judge to seal an affidavit if disclosure would jeopardize confidential informants, if it would harm a continuing investigation or if it contained information from an unexpired court-ordered wiretap.

I am not sure the usage of the modal verb WOULD is correct here. But I am not sure why? Is it because the condtionnal? But why cannot we just use "If disclosure jeopardized confidential informants"? Or is it because we are in a general situation, WOULD is possible even it refers to the future? But if this is the case, why not WILL? I am so confused? could you please help me out?
Thank you in advance.

  

Top answer

Hi wingedfish, This is how I understand it. "would" is correct. The sense is "it would jeopardise informants if it was disclosed, but in fact it won't be disclosed (because the judge will seal it)".

  • Hi wingedfish, This is how I understand it.
  • "would" is correct.
  • The sense is "it would jeopardise informants if it was disclosed, but in fact it won't be disclosed (because the judge will seal it)".
  • "if disclosure jeopardized confidential informants" is wrong because it implies that the disclosure might already have happened.
  • In this case, if you did want that meaning you'd actually be more likely to say "has jeopardized", but compare: Please tell me if my actions offended you.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

15 Answers
0
Hi wingedfish,

This is how I understand it.

"would" is correct. The sense is "it would jeopardise informants if it was disclosed, but in fact it won't be disclosed (because the judge will seal it)".

"if disclosure jeopardized confidential informants" is wrong because it implies that the disclosure might already have happened. In this case, if you did
0
Thank you very much for your reply Emotion: smile It helps me a lot in the understanding of the sentence! However, I am still confused because
0
wingedfishIf a serious crisis would occur, the government should take immediate action.
In the meaning that's almost certainly intended (crisis occurs, then government takes immediate action), this is wrong. You would say, in increasing order of formality (as I perceive it), "if a serious crisis occurs...", or "... were to occur ..."
0
Thank you very much for your explanation:)
When I read the first sentence again, I found another problem. Can I say:
......if disclosure were to jeopardize confidential informants, if it were to harm a continuing investigation.....????
In my understanding, WERE TO like WOULD, does not imply that the action might have already happened. Do you agree with me?
0
"were to", in the types of sentence we're talking about, is used for things that may happen in the future, at least in principle. For example,

What would you do if you were to win the lottery?

(There are other ways to say this too. Often people would say "...if you won the lottery". "were to" is a little more formal.)

"were to" does not work i
0
I agree with you, and your explanations clarified the situation here. Thank you very much. But there is still one thing left. I am not sure what the article "it" refers in the orginal sentence "if it would harm a continuting investigation". Does it refer to the "affidavit' or "disclosure"? And how can I understand the modal usage WOULD in this second condtiion? Is it the same with the first
0
Strictly, I suppose the first "it" would make more sense if it referred to the disclosure, but it can hardly do so because the second "it" must refer to the affidavit. I think we can read it as something like

... if the affidavit (were it to become public knowledge) would harm a continuing investigation...

I suspect that the author may not have been especially aware of thi
0
I hope I'm not too late to add a comment.
I think of this particular use of the if ... would ... pattern as an add-on clause to an imperative or quasi-imperative (must, can't, have to, not be allowed to, ...).
The subject of the if-clause is usually it, referring back to the action of the main clause -- or its reverse. In any case, the subject usually re
0
Thank you C.J. You have made a very vivid explanation.
For you last sentence, I understand it as the following:
"their presence on stage" is the reverse of "keep the snakes out of sight"
so:


Quasi-imperative: are requested to
Subject of if-clause: their presence on stage

Potential Result: creating a panic
U
0
Good analysis! You got the reverse right. "present on stage" vs. "out of sight" Emotion: smile

The underlying "normal" form is:

Related Questions