Hallo grammar-experts,
I know this grammar rule: "No will and would in if-clauses."
Now I wonder if this rules is being applied in the very same way in a construction with "as if".
Are the following two examples both correct English sentences. If so, is there maybe a slight difference in meaning?
"Speak naturally and try to avoid sophisticated expressions, as if you were talking to a child."
And:
"Speak naturally and try to avoid sophisticated expressions, as if you talked to a child."
Thank you,
fanofkeyra
"
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
"Speak naturally and try to avoid sophisticated expressions, as if you were talking to a child."
"Speak naturally and try to avoid sophisticated expressions, as if you talked to a child."
You are referring to an ongoing action, so it must be the Progressive form of the verb:
fanofkeyraI know this grammar rule: "No will and would in if-clauses."
What makes you think that? It's not true, cf:
If you won't do it, I'll find someone else who will.
I'd be very grateful if you would cover for me.
In both these examples the protases (if clauses) contain "will/would".