Greetings.
I am listening to the audio book Harry Potter and the Order of the Phoenix read by Stephen Fry. In it, he voices a character named Nymphadora Tonks. The accent he uses for Tonks is one I'm not able to place. Perhaps someone here can help.
The features of the accent which most distinguish it from received pronunciation (RP) are as follows. (I use SAMPA IPA transcriptions here.)
(1) /V/ becomes /U/ and /U/ becomes /u/, as in Scouse
(2) All s are rhotic.
(3) Word-terminal /i:/ becomes /I/
(4) /eI/, /U@/, /@U/ and other "long" vowels are noticeably less diphthongized, sounding more like /e:/, /u:/, and /o:/.
All in all, it sounds rather Liverpudlian to me except for the very distinct rhotic /r/ everywhere.
Regards,
Tristan
V.-o Tristan Miller (en,(fr,de,ia)) >`-' -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-= <> In a haiku, so it's hard (7 \\
http://www.nothingisreal.com/ >