0
Usenet Posted 23 years ago
Usage

I think we've hoed this row before

The other day, in listening to coverage of the California recall vote, I heard a reporter say that someone had a "tough road to haul."

Today at lunch, I mentioned this to a couple of friends (one in her early fifties, the other, 25). I expected their agreement that the phrase is actually "... row to hoe."
Both, as it turned out, say "road to haul."
"How does one 'haul' a road?" I asked. The answer was that you'd be hauling something down the road. They wondered where "row to hoe" came from. I just looked at them, then mumbled something about their never having been on a farm, or never having tended a garden.

(Incidentally, need I say that "row to hoe" soon became jokes about Rhoda Ho?)
Next, I brought up the recent increase in the "incorrect" usage of "beg the question." (I'm hearing it more and more in conversation and on the radio and tv, and reading it more in the newspaper.) They didn't see my point. They felt that using "beg" to mean "raise" was perfectly okay, idiomatically speaking. Who was I to argue with that?

Despite the fact that both of my friends would have been more comfortable talking about programs and downloads, I kept going on this aue-type discussion of words and phrases. I asked if either had noticed the recent use of "kerfuffle" in the press. Well, no. (Have you noticed? All of a sudden, it's out there, repeatedly.)
Finally, just to see if these friends of mine had anything at all in common with me, dialectically speaking, I mentioned the phrase "if you think that, you've got another think coming."
I broke even on that one. The over-50 friend says "think" in both spots; the 25-year-old uses the think-thing version. She didn't understand why we used the other.
The fish and mac was tasty, by the way.
Maria Conlon
  

Top answer

I'm well over 50. [nq:1]The other day, in listening to coverage of the California recall vote, I heard a reporter say that someone had ... their agreement that the phrase is actually "...

  • I'm well over 50.
  • [nq:1]The other day, in listening to coverage of the California recall vote, I heard a reporter say that someone had ...
  • their agreement that the phrase is actually "...
  • "[/nq] Where they got this, I've no clue, save a speculation having to do with accents heard in speech.
  • [/nq] Ask the Vogons.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

9 Answers
0
I'm well over 50.
[nq:1]The other day, in listening to coverage of the California recall vote, I heard a reporter say that someone had ... their agreement that the phrase is actually "... row to hoe." Both, as it turned out, say "road to haul."[/nq]
Where they got this, I've no clue, save a speculation having to do with accents heard in speech.
[nq:1]"How does one 'haul' a road?" I ask
0
[nq:2]Finally, just to see if these friends of mine had ... think-thing version. She didn't understand why we used the other.[/nq]
[nq:1]THIS one I think I can explain. Blame it on Judas Priest, and their hit song, "You've Got Another Thing Coming."[/nq]
Sorry, no. "Thing" is too well-established among people who must have been using it before Judas Priest was ever dreamt up. In that song,
0
[nq:2]Next, I brought up the recent increase in the "incorrect" ... okay, idiomatically speaking. Who was I to argue with that?[/nq]
[nq:1]The misuse of 'beg the question' has been going on for at least 20 years, in the US anyway.[/nq]
It was going on sufficiently for Fowler to notice it in 1926. I very much doubt that it has increased a great deal recently. Most people have not only never
0
[nq:1]The other day, in listening to coverage of the California recall vote, I heard a reporter say that someone had ... haul." "How does one 'haul' a road?" I asked. The answer was that you'd be hauling something down the road.[/nq]
You've never heard of a 'haul road'?:
http://web.hulteen.com/eric/deadhors
0
[nq:2]The misuse of 'beg the question' has been going on for at least 20 years, in the US anyway.[/nq]
[nq:1]It was going on sufficiently for Fowler to notice it in 1926. I very much doubt that it has increased ... by people who were taught by other people none of whom had heard of it either. It's another lost cause.[/nq]
Denny and Don: I'm agree that the phrase has been misused for a long
0
Bill Bonde wrote (in response to a post of mine):
[nq:1]Different folks say things differently. Don't be sick as a parrot about it.[/nq]
How sick is "sick as a parrot"? I mean, I'm not sick at the moment, but I have been at times, and I never identified with a parrot. Perhaps I should have, eh? After all, I'm unable to fly when sick (or any other time, actually, except in airplanes). And a
0
Maria Conlon filted:
[nq:1]The other day, in listening to coverage of the California recall vote, I heard a reporter say that someone had ... friend says "think" in both spots; the 25-year-old uses the think-thing version. She didn't understand why we used the other.[/nq]
And now for the acid test: let each of these friends hear you say "it wouldn't /feIz/ me" and ask them how they'd spell
0
[nq:1]Maria Conlon filted:[/nq]
[nq:2]The other day, in listening to coverage of the California ... think-thing version. She didn't understand why we used the other.[/nq]
[nq:1]And now for the acid test: let each of these friends hear you say "itwouldn't /feIz/ me" and ask them how they'd spell the word I've represented phonetically.. (I bet nobody says it's "feeze")..r[/nq]
I don't re
0
[nq:1]The other day, in listening to coverage of the California recall vote, I heard a reporter say that someone had ... or never having tended a garden. (Incidentally, need I say that "row to hoe" soon became jokes about Rhoda Ho?)[/nq]
Maybe a mixed metaphor from people who confuse "were in for a long haul" with "a tough row to hoe".
But it may be an independent metaphor, derifed from so

Related Questions