I love you too = I also love you. To native ears, "I love you also" is simply weird. It is unlike Spanish where the adverb "tambien", spanish equivalent of "too" and "also" falls after the verb.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
AnonymousHe tells me this is a colloquialism and the gramatically correct response should be "I love you also".He needs to rethink this. "I love you too" is the correct and idiomatic expression. You are correct that the use of "also" can imply that you love someone else, and that your husband is just another person you love. On the other hand, the version