0
Grapepark Posted 13 years ago
Vocabulary

I have no will of my own

I want to say I can't decide myself. Others don't let me to decide. Is it right? "I have no will of my own"
  

Top answer

shininggirl I have no will of my own This is a legitimate expression in English, but it means that you have no ability to stand up for yourself. You are weak. You have no spine.

  • shininggirl I have no will of my own This is a legitimate expression in English, but it means that you have no ability to stand up for yourself.
  • You are weak.
  • You have no spine.
  • You always go along with what other people want you to do.
  • On the other hand, it seems you are looking for an expression that means that others do not allow you to decide things for yourself, and "I have no will of my own" does not convey that meaning.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

11 Answers
0
shininggirlI have no will of my own
This is a legitimate expression in English, but it means that you have no ability to stand up for yourself. You are weak. You have no spine. You always go along with what other people want you to do.

On the other hand, it seems you are looking for an expression that means that others do not allow you to decide th
0
Now, imagine someone asks me to do something, and I feell I can't reject her, and I obey her.
Can I use the mentioned expression here?

For example,
She asked me to just sit down and do not talk. I had no will of my own and I obeyed her.
0
shininggirlShe asked me to just sit down and do not talk. I had no will of my own and I obeyed her.
As shown.

You can say it, but I have to say that I don't hear anybody say "had no will of my own" where I live. It's not an expression that's used much here. I might hear it said like this:

She told me to sit down and be quiet, s
0
CalifJi me to sit down and be quiet, and I didn't have the energy to resist, so I did as I was told.CJ
That's great thanks.
But I think we should replace "energy" by a more suitable word! How is it?
She didn't have the mood to resist.

Any other suggestion?
0
shininggirlBut I think we should replace "energy" by a more suitable word!
Yes, you're probably right. I hesitated when I wrote that.

You could go back to the idea of "will".

..., and I didn't have the will to resist, so I did as I was told.

courage also fits there grammatically, but it gives a different shade of meani
0
How about this one?

A shadow casted on me and avoided the moonlit.
0
shininggirlcasted
There's no such verb form. And anyway, things like columns, people, trees, and buildings cast shadows. Shadows don't cast anything.

I don't know how a shadow can "avoid the moonlight". (moonlight, not moonlit.)
Is the shadow supposed to be running away from the moonlight?

In short, you need to rev
0
Oh sorry! I wrote it wrongly in this thread. I wanted to write it here:
http://www.EnglishForward.com/English/Moonlit/bdgrxm/post.htm

So maybe I can say:
A shadow was casted on her; someone had avoided the moonlight.
0
shininggirlA shadow was casted on her; someone had avoided the moonlight.
Let me repeat. There's no such verb form as "casted". Consult your tables of irregular verbs.

Also, I don't know how someone can "avoid the moonlight". I think you may mean that someone blocked out the light from the moon?

CJ
0
I mean someone came behind her and she saw his shadow, (so he didn't let the moonlight shine on her anymore, since he had stood behind her)

Related Questions