Hello everyone.
My question is about the part "the best book for me".
Do you think that that part/phrase is a completely-natural and correct sentence in the English rules?
According to me, it can be very easily understood and seems to be OK grammatically as well.
However, for English grammar rules, I am not sure about the accuracy of that part.
I think that it would be better to say:
"I am happy to read the book which is the best for me for the second time."
(Because for many sentences, they are different. I don't think that the following phrases are completely the same even if they seem to intend the same meaning. So, I would prefer the right ones instead of the left ones)
A safe area for children - An area which is safe for children
A high mountain for climb - A mountain which is for climb
A good car for speed - A car which is good for speed...
What do you think? Thank you in advance.
"the best book for me" is fine in itself. The sentence "I am happy to read the best book for me for the second time" seems a little odd and awkward to me. Jawel A safe area for children - An area which is safe for children The left phrase is fine.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
"the best book for me" is fine in itself.
The sentence "I am happy to read the best book for me for the second time" seems a little odd and awkward to me.
JawelA safe area for children - An area which is safe for children
The left phrase is fine. In normal contexts I see no difference in meaning between the two.
Jawel