Are the three expressions have different connotation? I am doing the cleaning. I am doing the housework. I am doing the chore.
I think parents can do cleaning, housework or chore, but can way say kids (below ten) do housework or chore? I think housework and chore include lots of things. So kids can do some cleaning in my opinion. When I say "can", I mean physical ability.
After the meal, Mommy clears the leftovers, cleans the table and wipes away the crumbs on the floor. What is Mommy doing? Is "Mommy is doing the cleaning" most suitable for this context?
Thanks very much.
Top answer
- - No. I am doing the cleaning. I am doing the housework.
— Mister Micawber
- - No.
I am doing the cleaning.
I am doing the housework.
I am doing the chores.
I don't see any difference between adults and children.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
In the US, the sentence, "I'm doing the cleaning.", would generally refer to work by professionals or special work by regular folk, not to ordinary housework or chores at home. For example:
"My roommate and I are moving out of our apt. He had to leave to go back home, so I'm doing the cleaning of the unit."
"The reception we had last night really messed up the dining room. Wh