0
Usenet Posted 17 years ago
Usage

Hyphenated street names in Victorian English

When I read news reports or official documents from the end of the 19th Century I often see a strange way of writing street names. Here is an example, taken from http://www.casebook.org/official documents/inquests/inquest pinchin.html "Police-constable William Pennett, 239 H, deposed: - I went on duty at
10 o'clock on Monday night. Nothing attracted my attention that wasunusual. I was on a regular beat during the night and morning. I had to go through Pinchin-street about every half-hour. I entered it from Christian-street and Backchurch-lane. I occasionally turned down Frederick-street to where the stables were. I then returned to Pinchin- street. Once or twice I cut it short, and simply went into Backchurch- lane. About 25 minutes past 5, I came from the direction of Christian- street to Pinchin-street.."
I wonder how long that pointless hyphenation went on for?
  

Top answer

[nq:1]When I read news reports or official documents from the end of the 19th Century I often see a strange ... [/nq] Until the 1950s. Fowler's English Usage (1908) deplores the practice...

  • [nq:1]When I read news reports or official documents from the end of the 19th Century I often see a strange ...
  • [/nq] Until the 1950s.
  • Fowler's English Usage (1908) deplores the practice...
  • 1.
  • Hyphens are regrettable necessities, and to be done without whenthey reasonably may.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
[nq:1]When I read news reports or official documents from the end of the 19th Century I often see a strange ... I came from the direction of Christian- street to Pinchin-street.." I wonder how long that pointless hyphenation went on for?[/nq]
Until the 1950s. Fowler's English Usage (1908) deplores the practice...
1. Hyphens are regrettable necessities, and to be done without whenthey reaso
0
1950s? I'd say it was getting fairly rare after about the 1880s: Walford's "Old and New London", published at various dates from c.1870 to the mid 1880s, used the old form, but Wheatley's "London Past and Present" (1894), used the modern style. The 1926 edition of the LCC's "Names of Streets and Places..." didn't hyphenate, but used lower-case for the "street" and "road" part of the names.
0

Related Questions