Would you be so nice to suggest the best translation of the French verb "mépriser". I found a couple of possible translation as "scorn", "mock" but I don't know how to use them in context. I mean in French you say "mepriser quelqu'un" and I don't find the equivalent "scorn somebody" to be very usual. I guess there is another way to say it.
Thanks, Stephan.
Top answer
You could keep "contempt" if you said it this way: He feels contempt for Jack. " He despises Jack.
— Doctor D
You could keep "contempt" if you said it this way: He feels contempt for Jack.
" He despises Jack.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.