[nq:1]How to read "my boss' kid"? Do you read as 'my boss kid' or 'my bosses kid'?[/nq] I'd be inclined not to read it at all as it's missing an s: My boss's kid.
"Nick": [nq:2]How to read "my boss' kid"? Do you read as 'my boss kid' or 'my bosses kid'?[/nq] Both pronunciations are used, but the second one is more understandable and I strongly prefer and recommend it. "David": [nq:1]I'd be inclined not to read it at all as it's missing an s: My boss's kid.[/nq] No, both spellings are used. But the second one is more logical, and I strong
[nq:1]"Nick": Both pronunciations are used, but the second one is more understandable and I strongly prefer and recommend it.[/nq] No-one in their right mind would talk about their "boss kid" if they meant their boss's kid. [nq:1]"David":[/nq] [nq:2]I'd be inclined not to read it at all as it's missing an s: My boss's kid.[/nq] [nq:1]No, both spellings are used. But the second one
[nq:1]How to read "my boss' kid"? Do you read as 'my boss kid' or 'my bosses kid'?[/nq] More likely "my boss's kid". Steve Hayes http://www.geocities.com/Athens/7734/stevesig.htm
[nq:1]David's right: the "s" is only omitted if it is not pronounced.[/nq] That would make sense, but some people aren't very sensible. I think there are a lot of people who write "boss'" but say /bOs@z/.
As to advice, for once I agree with the style books: write 's, and pronounce it, for the possessive of all singular nouns (with a few exceptions).
Nick: [nq:2]How to read "my boss' kid"? Do you read as 'my boss kid' or 'my bosses kid'?[/nq] [nq:1]I'd be inclined not to read it at all as it's missing an s: My boss's kid.[/nq] Ignore the *****, Nick. People here aren't actually here to help anyone; they're just here to throw insults at each other. This is arguably the most off-topic message board/newsgroup/chatroom/website/whatever
[nq:1]Nick:[/nq] [nq:2]I'd be inclined not to read it at all as it's missing an s: My boss's kid.[/nq] [nq:1]Ignore the *****, Nick.[/nq] I take it that you disagree with some posts? [nq:1]People here aren't actually here to help anyone; they're just here to throw insults at each other.[/nq] Lie. [nq:1]This is arguably the most off-topic message board/newsgroup/chatroom/web
I have to disagree. I don't care for it, myself, but I have no doubt that is intended to be read with four syllables. You can see it often used, for example, in closed captioning of television programs in the US. A character onscreen will say "the boss's order," pronouncing "boss's" in two syllables, or "the witness's statement," pronouncing "witness's" in three syllables," but the closed caption
[nq:2]what Nope.[/nq] [nq:1]I have to disagree. I don't care for it, myself, but I have no doubt that is ... pronouncing "witness's" in three syllables," but the closed captioning will render them as and .[/nq] Always? Are the subtitlers employing some non-rule? [nq:1]The original poster, after all, asked how was to be pronounced, and the answer is that it is to be pronounced just t
[nq:1]that's[/nq] Because it's a matter of the written language, I have always assumed that the captioners are following an explicit rule. In fact, in a post to alt.english.usage a couple of years ago, I reported having read just such a rule: See