"I walked two miles two hours." is a little too abbreviated for me. It may be fine in creative writing that uses a 'clipped' literary style. But for normal use, 'I walked two miles in two hours', or, 'I walked for two hours, a distance of two miles.' The way y
Originally, my question was triggered by another one of purely grammatical nature that I found posted on a website where we Japanese discuss English grammar and something like that.
The question went like this: Assuming that in each of the sentences the preposition "for" is obviously left out behind the verb, then why is it that in the sent
Hello Nishi-tokyo. I'm not competent to explain proper usages of English, but let me add my opinion.
As Goldmund and Davkett say, I think the sentence "I walked two miles two hours" could be naturally understood as «I walked two miles in two hours», «I walked for two hours, a distance of two miles». (With some intonation or emphasis, maybe...? At least I hesitate to call it 'gramm
I should have mentioned another, a bit more natural interpretation of [1], than 'repeated-event' reading.
We can understand [1] as 'at every time within some two-hours-interval, I was engaged in some activity ? that is, 'walking-two-miles' activity. In this interpretation, [1] doesn't say whether I did walk two miles in the end or not. There's a difference between [1] and the senten
Thank you four your insightful comments on the question.
On a note slightly related to what you've suggested, I should have pointed out first and foremost that the point the questioner seemed to be stressing about it all was that the omission of the preposition "for" in front of words describing time or distance is often permissible in terms of grammar in sentences like
Hello Nishi-tokyo. Neither do I. ...But from what I gather, I'd say: the versions without 'for' are fairly prefered, not only permissible. I'm not sure whether you got an answer or not. If not, I'm sorry for my interruption; I'd recommend you .. if you don't mind .. to restate your question. I will be interested in your question.
Hi My Celine, Seems there's nothing problematic, .. however I'm Japanese and not so confident in my knowlegde of English grammar. Please wait till other members will notice your question.