0
Takehisa Tanaka Posted 10 years ago
Vocabulary

How can I understand "I can't shake the bad feeling."?

How can I understand "I can't shake the bad feeling."?

I found this sentence in the dictionary:
"I can't shake the bad feeling."

It's Japanese translation of "shake" says "shake off."
Does shake itself mean "shake off"?

Could you help me, please?
  

Top answer

shake has the idiomatic meaning of get rid of.

  • shake has the idiomatic meaning of get rid of.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
shake has the idiomatic meaning of get rid of.
0
Takehisa TanakaI found this sentence in the dictionary:"I can't shake the bad feeling."It's Japanese translation of "shake" says "shake off."Does shake itself mean "shake off"?
"shake" by itself can be used as "shake off". Yes. Personally, I would have used "shake off" in the given sentence.

CJ

Related Questions