0
Exodus74 Posted 13 years ago
Vocabulary

How can I convey this idea in English?

I speak in Russian such phrase. If I translated literally, it would sound like this "I sometimes hit talk about nothing with someone." or "I sometimes breaks through talk about nothing with someone." How can I convey this idea in English?
  

Top answer

I don't quite understand what you mean. In English, talking about unimportant things just to be friendly is called "small talk" or 'chatting" -- is that what you mean?

  • I don't quite understand what you mean.
  • In English, talking about unimportant things just to be friendly is called "small talk" or 'chatting" -- is that what you mean?
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
I don't quite understand what you mean. In English, talking about unimportant things just to be friendly is called "small talk" or 'chatting" -- is that what you mean?
0
This is Russian slang. If something comes up into my mind to do. I can say I am broken through to do something.
0
exodus74I am broken through to do something.
Well, that phrase doesn't work in English. I can't tell you what would be similar, because I still don't understand what you mean by it. Could you say it in another way?
0
For example, if you smoke pot, then itch to eat, and with a lot
0
if you smoke pot, suden itch to tehee
0
to have only one desire = to want very much = to itch

Related Questions