I've come across an article, where the author claims that "here you are", when we offer something, is an expression that is considered outdated/old-fashioned since a long time ago, and has been replaced by "there you go". To such an extent that if a native English speaker happens to hear it, may laugh their head off! After reading that, I fell kind of baffled, as I always use that expression when I offer a cup of coffee, for example, or distribute something like a sheet of paper to an English speaker, and I've never noticed a weird look towards me or another indication. So I would be really grateful if a native speaker can shed light on that.
Top answer
` Don't believe everything you read or hear. 'Here you are' is just fine. You can carry on using it without fear of ridicule.
— Rover_KE
` Don't believe everything you read or hear.
'Here you are' is just fine.
You can carry on using it without fear of ridicule.
'There you go' is a fairly recent alternative which originated in the US and has become popular elsewhere, despite being completely illogical.
Rover
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.