Religion should in all cases not be brought in to politics. If the Bangladesh National Party must out the fictitious list to prove a point then do so, but do not bring religious emotions of Bangladeshi into the debate.
I would like to focus on the use of in to and into in to in the above paragraph. Any suggestion would be much appreciated.
Thank you.
I would use 'brought into', but there may be a case for accepting 'brought in to' as well if you think of 'bring in' as a phrasal verb. In some sentences it's very clear that 'in to' should be used: to tune in to a radio station to give in to demands to turn (someone) in to the police But I find this one ambiguous, so I would accept either form here. CJ
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
I would use 'brought into', but there may be a case for accepting 'brought in to' as well if you think of 'bring in' as a phrasal verb.
In some sentences it's very clear that 'in to' should be used:
to tune in to a radio station
to give in to demands
to turn (someone) in to the police
But I find this one ambiguous, so I would accept either fo