hi. I try translate something from Czech to English. can you check it please?
it is abstract in thesis about health care in past simple. i need right english grammar:
My translate:
This thesis was focused theoretical direction in which was introduced the concept of depression. Following it were specified factors and reasons that cause depression in old age and have an important influence on it. The work also dealt with differences in the clinical symptomatology of depression in old age. Another part acquainted with complex geriatric examination, diagnostic classification systems, possible screening methods and scales for detection of depression in the elderly population. Thesis presented methods of pharmacological and non-pharmacological treatment and its possible complications associated with older age. By reason of increase suicide rate caused by depressive disorder was introduced the issue of suicidal behavior in the elderly. Next chapter described the nursing process, which is used by nurses in practice for the evaluation of the patient's health condition, making nursing diagnosis, creating nursing plan and subsequent implementation and evaluation. The nursing process is also needed for providing quality care. In conclusion was assessed the role of nurses at screening for depression in the elderly in different health facilities and their contribution to the early evaluation of depression in seniors. Primarily it was investigated what is the role of the nurse in screening for depression.
Thank you for your help :-)
Top answer
H i. I am trying to translate something from Czech to English. C an you check it please?
— AlpheccaStars
H i.
I am trying to translate something from Czech to English.
C an you check it please?
It is an abstract of a thesis about health care in past simple .
i need the right E nglish grammar to be correct.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.