0
Anonymous Posted 20 years ago
Grammar

help pls

Please check the contents of my letter for errors. Is there any other word which could be replaced for contents?

Please check this sentence and tell me if it sounds correct: I liked the way he was portrayed in the movie, especially I liked his transition from a mean to a caring guy.

Thanks a lot.
  

Top answer

I think you need an "and" after your comma. ) guy to a (kind and) caring guy.

  • I think you need an "and" after your comma.
  • ) guy to a (kind and) caring guy.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

6 Answers
0
I think you need an "and" after your comma. Perhaps also, "from being a mean (and selfish?) guy to a (kind and) caring guy.
0
To simplify, you can remove the second "I liked":

I liked the way he was portrayed in the movie, especially his transition from a mean to a caring guy.
0
Phoenix PRTo simplify, you can remove the second "I liked":

I liked the way he was portrayed in the movie, especially his transition from a mean to a caring guy.
I agree with your version.
0
Hi,

Please check the contents of my letter for errors. Is there any other word which could be replaced for contents?

I'd just say Please check my letter.

Best wishes, Clive
0
Phoenix PRTo simplify, you can remove the second "I liked":

I liked the way he was portrayed in the movie, especially his transition from a mean to a caring guy.
I'd prefer: I liked the way he was portrayed in the movie; especially the transition that he made from a mean to a caring guy was magnificient.

GB
0
GB wrote: I'd prefer: I liked the way he was portrayed in the movie; especially the transition that he made from a mean to a caring guy was magnificient.

1. I believe a comma is needed after 'movie', not a semi-colon.

2. magnificient ( should be magnificent )

3. especially the transition that he made from a mean to a caring guy was magnificient

Related Questions