0
Anonymous Posted 20 years ago
Letter Writing

Help me make my translation correct.

I could need some help with this translation of a business letter. I have difficulties translating some of the expressions. I have marked with italics where I’m sceptical of my translation. It just sound odd but I don’t know how else to translate. If someone are able to spot the right way to say it out of the context it would be great.

Effective marketing for the young.

“Xxx“ has specialized in to market products with use of text messages. The company has guided/advised a number of British companies to target their market to teenagers and youngsters under 25.

We are sure that text messages is the preferred way to communicate among the teenagers, who are with it (who keep up the time, fashion??) and we know the young people’s consumption habits and lifestyle.

However the ideal campaign is a combination of advertisements in teen magazines and text messages. The advantage of text messages is among other things that you quickly can send daily news and offers to the interested young who already are registered in several clubs. Only in England the membership is more than 1 million.

If your firm is interested to hear more precisely (to hear about it in details) about what we can do for you, you can visit our website. Besides we can offer you a personal presentation in your firm on arrange.

We are looking forwards to hearing from you.



Thank you in advance; Syl.
  

Top answer

“***“ has specialized in market ing products with the use of text messages. The company has advised a number of British companies in how to target their market ing to teenagers and youngsters under 25. We are sure that deletethe text messages are the best way to communicate among teenagers, who like to be in the forefront of developments, and we understand young people’s consumption habits and lifestyle.

  • “***“ has specialized in market ing products with the use of text messages.
  • The company has advised a number of British companies in how to target their market ing to teenagers and youngsters under 25.
  • We are sure that deletethe text messages are the best way to communicate among teenagers, who like to be in the forefront of developments, and we understand young people’s consumption habits and lifestyle.
  • However the ideal campaign is a combination of advertisements in teen magazines and text messages.
  • The advantage of text messages is that, among other things, you can quickly send daily news and offers to deletethe interested young people who already are registered in several clubs.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

5 Answers
0
“***“ has specialized in marketing products with the use of text messages. The company has advised a number of British companies in how to target their marketing to teenagers and youngsters under 25.

We are sure that deletethe text messages are the best way to communicate among tee
0


Thank you for helping me!

I must have written in a bit misunderstandable way because some of the corrections you made do not exactly correspond to what should be written . Let me try to explain another way to give you a clue.

“***“ has specialized in to market products with use of text messages

they are the ones who knows how to do
0
No, I think I understood you ok. Are we using market/marketing to mean the same thing? To market something or 'marketing' is to promote your services to prospective customers. The client companies want to market to teenagers. You have to use 'marketing' in some contexts to be grammatically correct - to market is the verb, marketing is the noun. You've amended some of my corre
0
I see, I missed some of your corrections! Thank you for trying to explain why you translate as you do. I have read all the translations you and I have made, compared them, and I see your point in a lot of it. I have corrected them.

But is it incorrect to use “preferred” in this sentence?

We are sure that text messages are the best (preferred?) way to

Related Questions