0
Anonymous Posted 11 years ago
Letter Writing

help me

Please help me correct this application for leave letter.
I would like to take leave for 25 odd days to attend a marriage.

Dear Sir
I would like to request for leave as I have to attend my cousin sisters marriage at our native.
I shall be highly obliged if you can permit me to take leave from 28th of October to 20th of November.
Thank you
Regards
  

Top answer

) . I shall be highly obliged if you can permit me to take leave from 28th of 28 October to 20th of 20 November , 2015 . Thank you and my best r egards , XYZ

  • ) .
  • I shall be highly obliged if you can permit me to take leave from 28th of 28 October to 20th of 20 November , 2015 .
  • Thank you and my best r egards , XYZ
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

10 Answers
0
Dear Sir,

I would like to request wish to apply for leave as I have to attend my cousin-sister's marriage wedding at our native (village, hometown ...etc.).

I shall be highly obliged if you can permit me to take leave from 28th of 28 October to 20th of 20 November, 2015
0
teechrI would like to request wish to apply for leave as I have to attend my cousin-sister's marriage wedding at our native (village, hometown ...etc.).

I shall be highly obliged if you can permit me to take leave from 28th of 28 October to 20th of 20 November, 2015.
I'm probably no better at English than yo
0
MrGuedesare you sure you can say ‘apply for leave’ and ‘take leave’? It seems you're using ‘leave’ as a noun, instead of a verb. Are you sure that's acceptable? It sounds weird to me...
You can find the answer here:
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/b
0
teechrYou can find the answer here:http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/cousin-sister?q=sister+cousin
Well it appears in that dictionary, but I can find it in few other places. I would regard it as a mistake in British E
0
fivejedjonI would regard it as a mistake in British English.
Indeed, I was almost going to point that out to the OP as I'd never heard it before either, but then I found that dictionary entry which lists it as a legitimate Indian English expression, so who was I to argue?
0
teechrI found that dictionary entry which lists it as a legitimate Indian English expression
Right. I missed the Indian English note.
0
I checked only the Oxford Dictionaries. That dictionary does not have an entry for ‘cousin-sister’ and says that, as a noun, ‘leave’ means only ‘(in snooker, croquet,
0
MrGuedesUsing ‘leave’ as a noun sounds slightly weird.
'Leave' also means a period away from work for holiday or illness.
0
Optilang'Leave' also means a period away from work for holiday or illness.
Apparently, yes, but it still sounds weird.
0
MrGuedes Optilang'Leave' also means a period away from work for holiday or illness.Apparently, yes, but it still sounds weird.
Not to me.

Related Questions