0I need quick help. 02br 02br 00I am trying to translate something into english. It is related to warranty terms of a product. I want to say that warranty does not cover defects due to natural disasters/catastrophis. I just want to use the term where I say something like defects due to "higher force", just in some elegent terms. 050010id1
Top answer
0 'Acts of ***' is the phrase used to describe this situation. Acts of *** are exluded. 0-
— Nona the brit
0 'Acts of ***' is the phrase used to describe this situation.
Acts of *** are exluded.
0-
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
0 Indeed, it's even in some dictionaries:02br 00 -----02br 01b00act of ***02b00 02br 02br 00 Usage: 01i00capitalized G02br 02br 02i00 01b00:02b00 an extraordinary interruption by a natural cause (as a severe flood or earthquake) of the usual course of events that experi