0
User_gary Posted 16 years ago
Vocabulary

Heave a sign of resignation

The curator at the Barabati Stadium in Cuttack had words that will gladden a section of the fans who come to watch a bat versus bat contest in cricket matches, but will sadden those who come to a match or switch on their televisions to enjoy a battle between bat and ball. Pankaj Patnaik - the curator - said that "we have given our best to prepare a batting wicket. We hope it turns out to be a batting paradise on the lines of Rajkot and Nagpur."
It's time for the bowlers to heave a sigh of resignation and for the likes of Nehra, Zaheer, Welegedera and Malinga to sharpen their yorkers.

Could you please explain to me what the highlighted parts mean?

Though I know "heave a sign of relief" means "to escape from a unpleasant situation".
  

Top answer

'Heave a sigh of relief' does not mean 'escape from an unpleasant situation'. 'Heave a sigh of (whatever)' simply means 'to feel and perhaps express a feeling of whatever'.

  • 'Heave a sigh of relief' does not mean 'escape from an unpleasant situation'.
  • 'Heave a sigh of (whatever)' simply means 'to feel and perhaps express a feeling of whatever'.
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

3 Answers
0
'Heave a sigh of relief' does not mean 'escape from an unpleasant situation'.

'Heave a sigh of (whatever)' simply means 'to feel and perhaps express a feeling of whatever'.
0
Also, it's a sigh, not a sign (you seem to be using these two words interchangeably).
0

Ok, let's look deeper at the word resignation. Resignation is like a type of acceptance. For example. you chose to press on to achieve or accomplish something. Then, maybe you can use "Heaving a sigh of resignation, {so and so} went to do {something}.

Related Questions