I heard these 2 sentences on a show.
Are they correct?
Is it correct to say “live under the faith”? Or would you rephrase?
If you trust me, we all be living under the faith of Islam.
Is this correct and natural or would you say “so his soul can...”?
Let’s pray for his soul to rest in peace.
Thank you
anonymous If you trust me, we all be living under the faith of Islam. It doesn't sound very natural to me. Besides, 'living under ' suggests some kind of oppression.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
anonymousIf you trust me, we all be living under the faith of Islam.
It doesn't sound very natural to me. Besides, 'living under' suggests some kind of oppression. Is that the intended meaning?
Also, it's unclear why trusting you has anything to do with the hypothetical course of history toward universal Islam. Perhaps you were looking for t