I need help editing part of a quote, to replace a specific name with "he" or "him". I'm not sure the last portion is at all correct, but I'm trying not to rewrite the entire line.
"Sometimes it makes me sad though, Andy being gone."
to: "Sometimes it makes me sad though, he being gone." or "... him being gone". Thank you, Bob
Top answer
[nq:1]I need help editing part of a quote, to replace a specific name with "he" or "him". I'm not sure ... " or "...
— Usenet
[nq:1]I need help editing part of a quote, to replace a specific name with "he" or "him".
I'm not sure ...
" or "...
[/nq] Sometimes if you re-cast the sentence you not only eliminate the specific problem, but you'll also have a better result.
" I call that editing, not rewriting.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
[nq:1]I need help editing part of a quote, to replace a specific name with "he" or "him". I'm not sure ... though, Andy being gone." to: "Sometimes it makes me sad though, he being gone." or "... him being gone".[/nq] Sometimes if you re-cast the sentence you not only eliminate the specific problem, but you'll also have a better result. Such as:
[nq:2]I need help editing part of a quote, to replace ... though, he being gone." or "... him being gone".[/nq] [nq:1]Sometimes if you re-cast the sentence you not only eliminate the specific problem, but you'll also have a better result. Such as: "Sometimes though, his absence makes me sad." I call that editing, not rewriting.[/nq] Sorry, I hit the Send button prematurely. I wanted to
[nq:1]I wanted to add that I do understand that it's a quote you're editing, so you don't want to play ... no how. But if you must stay with the original sentence structure, my vote would be for "his" being gone.[/nq] When a substitution is made in a quotation it should be placed in brackets.
"Sometimes it makes me sad though, (he) being gone." "Sometimes it makes me sad though
[nq:2]I wanted to add that I do understand that it's ... sentence structure, my vote would be for "his" being gone.[/nq] [nq:1]"Sometimes it makes me sad though, (he) being gone." "Sometimes it makes me sad though, (him) being gone". When a substitution is made in a quotation it should be placed in brackets.[/nq] True. But the choice should be the one the person saying the quote should mak
[nq:1]I need help editing part of a quote, to replace a specific name with "he" or "him". I'm not sure ... though, Andy being gone." to: "Sometimes it makes me sad though, he being gone." or "... him being gone".[/nq] Perhaps "his" might be better.
[nq:1]When a substitution is made in a quotation it should be placed inbrackets. "Sometimes it makes me sad though, (he) being gone." "Sometimes it makes me sad though, (him) being gone".[/nq] To me such bracketing suggests that the expression is optional, which it here obviously is not. Of course, a common usage of brackets in quotations is clarification:
[nq:2]"Sometimes it makes me sad though, (he) being gone." "Sometimes ... made in a quotation it should be placed in brackets.[/nq] [nq:1]True. But the choice should be the one the person saying the quote should make. Since it's a direct quote, ... of one or the other non-genitive form is variable, just like use of a genitive vs non-genitive noun is variable.[/nq] I have the feeling that B