KaaJee That is how these people has have been living (up) till now. Correct as shown above. "people" is plural.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
KaaJeeThat is how these peopleCorrect as shown above. "people" is plural. I regard "up" as optional.hashave been living (up) till now.
KaaJeeI used singular because I meant a nation by "people." Meaning that their (or then its?) way of life hasn't changed during the centuries, i.e. these people live today just like their ancestors lived once.Well, maybe the context will make that clear, but it sounds awful in isolation.
I’m afraid it won’t, because (you’ll be angry) there’s no context for this sentence because this sentence doesn’t even exists, only here. I’ve just tried to write a simpler one than the original one, but it hasn’t become simpler, now I see. Well, the original one is from a Vogul poem, or rather a l
Calif Jim: Well, maybe the context will make that clear...
KaaJeethere’s no context for this sentenceOn the contrary, the context is the Vogul poem, or lay.
KaaJee"that is how we have been living till now" seems to be good to write.It's fine.
KaaJeeThese were called lays in most places where I read about them in EnglishYes. "lays" is correct. Many people don't know the word because it is so seldom that anyone hears it.