"The amount of happiness I got to experience while I heard that news[a news which made me happy] on that day is equivalent to the amount of sadness that I am experiencing now at this moment after hearing this news./that much only sadness is being experienced by me when I got to hear this news today. "
I guess the above fragments are not clear enough to state what I exactly mean. For a little more information on what I exactly want is, "I was tremendously happy to hear some news on that day but today I am that much only sad hearing this news today". Please help me to phrase the above sentence in a more accurate way with some apppropriate words.
Thanks in advance.
Top answer
Something like this, perhaps: My happiness at that news then has just been offset/nullified/undone by my sadness at this news today.
— Mister Micawber
Something like this, perhaps: My happiness at that news then has just been offset/nullified/undone by my sadness at this news today.
Free · every Monday
Get the Weekly English Kit 📬
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
But actually I meant was something like the 'degree of happiness is equal to the degree of sadness I am now experiencing but the happiness at that news then still exists as that news has no connection with this news.