The sentence is structurally correct, but there are some phrasings that are unusual and feel incorrect. Technological for instance is not usually used that way. The following sounds more natural to me: New bulb technology saves money in the long run by following a few simple energy efficiency rules.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
It's better here to refer to
New bulb technology saves money in the long run by following a few simple energy efficiency rules.
AnonymousThey say lambs do not follow rules, only humans canThis is a fair criticism. But many verbs which seem as if only humans could do, can sometimes be applied to non-human or inanimate things. A ball o[do it]. Are they right?
AnonymousSome of my friends cliam that this sentence is meaningless. They say lambs do not follow rules, only humans can do it. Do they right?I have to agree with your friends. Usually, context with " in the long run " has the connotation of higher initial cost but the benefit, which will outweight the cost, will be realized in time. So my read on your senten
AnonymousThey say lambs do not follow rulesGiven the context, I think you mean 'lamps', though 'bulbs' would have been even clearer.
CalifJimGiven the context, I think you mean 'lamps'I read it as "lambs," baby sheep.
AlpheccaStarsI read it as "lambs," baby sheep.So did I. At first. But then I looked at the original sentence again and realized that 'bulb' and 'lamp' might be mistaken for synonyms by the OP and/or his friends.