Hi,
Could you tell me if the following sentences are correct?
1) "Whenever I try to overtake a truck, I get wind buffeted."
2) "When I roll down a window while driving at top speed, I get wind buffeting. (The air makes a throbbing noise because it's trapped inside the car)
3) Do British English speakers use 'clamp' instead of 'boot'? "I parked in a blue zone and the police clamped/booted my car."
4) When a new road is being laid down, is the word 'mill' used?
"First they have to mill the left lane and then the right lane."
Thank you.
" You can equally say "roll down" or "wind down". 3) In British English we use "clamp" only. " For what it's worth, Britain does call them "blue zones" but has equivalent places where cars are not permitted to park.
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
1) "Whenever I try to overtake a truck, I get buffeted by wind." For what it's worth, British English tends to use "lorry" instead of "truck" as in, "Whenever I try to overtake a lorry, I get buffeted by wind."
2) "When I lower a window while driving at speed, I get wind buffeting." You can equally say "roll down" or "wind down".
3) In British English we use "clamp" only. "I park
Ann2253) Do British English speakers use 'clamp' instead of 'boot'?
Yes. This is clear in an episode of The Simpsons when Homer's car was clamped but, the device was referred to as a boot. From a British perspective, that was very strange.
Ann2254) When a new road is being laid down, is the word 'mill' used?
It's
Ann2254) When a new road is being laid down, is the word 'mill' used?
Yes. A machine rips up the old surface down to the concrete. The same machine scores closely spaced parallel grooves in it as it goes along in preparation for a new coat of asphalt—it mills the surface. Damned noisy affair. It seems to be a relatively new procedure. Years ago, you didn't