0
Usenet Posted 22 years ago
English in UK

Good English?

Hallo,
in a rather formal document published by my employer, I found the following phrase:
"You must ensure that you have read and understand (the relevant regulations)".
For some reason, I don't like this sentence; for me, it does not sound like good English. However, as I am not a native speaker, I may be wrong and this is a very elegant way of expression.

What do you think of this?
Best wishes,
Gunter
  

Top answer

[nq:1]Hallo, in a rather formal document published by my employer, I found the following phrase: "You must ensure that you ... speaker, I may be wrong and this is a very elegant way of expression. [/nq] The word "understand" should be "understood" if it means '(have) understood' If it means 'that you understand', it should say exactly that.

  • [nq:1]Hallo, in a rather formal document published by my employer, I found the following phrase: "You must ensure that you ...
  • speaker, I may be wrong and this is a very elegant way of expression.
  • [/nq] The word "understand" should be "understood" if it means '(have) understood' If it means 'that you understand', it should say exactly that.
  • John Briggs
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

15 Answers
0
[nq:1]Hallo, in a rather formal document published by my employer, I found the following phrase: "You must ensure that you ... speaker, I may be wrong and this is a very elegant way of expression. What do you think of this?[/nq]
The word "understand" should be "understood" if it means '(have) understood'

If it means 'that you understand', it should say exactly that.
John Briggs
0
[nq:1]The word "understand" should be "understood" if it means '(have) understood' If it means 'that you understand', it should say exactly that.[/nq]
So it is ambiguous? When I read it the first time, I wasn't sure whether 'understand' should have been in the same tense as 'read' (present perfect) or whether it should be present, meaning that I 'understand' the regulations as I have re
0
[nq:2]The word "understand" should be "understood" if it means '(have) understood' If it means 'that you understand', it should say exactly that.[/nq]
[nq:1]So it is ambiguous? When I read it the first time, I wasn't sure whether 'understand' should have been in ... them. But I'm still not sure which of the two possibilities would be the right expression. What do you think?[/nq]
It could b
0
[nq:2]The word "understand" should be "understood" if it means '(have) understood' If it means 'that you understand', it should say exactly that.[/nq]
[nq:1]So it is ambiguous? When I read it the first time, I wasn't sure whether 'understand' should have been in ... them. But I'm still not sure which of the two possibilities would be the right expression. What do you think?[/nq]
"You must
0
[nq:1]This is perfectly good English, and was undoubtedly drawn up by a lawyer Emotion: wink[/nq]
Is it really good English, not only legal En
0
[nq:2]The word "understand" should be "understood" if it means '(have)understood' If it means 'that you understand', it should say exactly that.[/nq]
[nq:1]So it is ambiguous? When I read it the first time, I wasn't surewhether 'understand' should have been in the ... read them. But I'm still not sure which of the two possibilities would be theright expression. What do you think?[/nq]
I th
0
[nq:2]This is perfectly good English, and was undoubtedly drawn up by a lawyer Emotion: wink[/nq]
[nq:1]Is it really good English, not only le
0
[nq:2]This is perfectly good English, and was undoubtedly drawn up by a lawyer Emotion: wink[/nq]
[nq:1]Is it really good English, not only le
0
[nq:2]Is it really good English, not only legal English?[/nq]
[nq:1]"ensure that you have read and understand (the relevant policy)" When I say it's perfectly good English I mean it's ... policy) is actually worded) but would rarely be used in that style. It would normally be 'have read and understood'.[/nq]
No, it is a shortening of "you have read and you understand".

English all
0
[nq:1]Hallo, in a rather formal document published by my employer, I found the following phrase: "You must ensure that you ... speaker, I may be wrong and this is a very elegant way of expression. What do you think of this?[/nq]
It does make sense but looks a little strange as at first glance you expect the word "understood" to be used, not "understand". However if you rewrite it like this...

Related Questions