0
Usenet Posted 22 years ago
English in UK

Go to gaol. Go directly to gaol. Do not collect £200.

I'm currently reading "Craze: Gin and Debauchery in an Age of Reason". This is written by an Ameriacn academic by the name of Jessica Warner (currently Professor of History at the University of Toronto). In it, she quotes from /The Country Journal; or, the Craftsman/ for 13th May
1738 "committed to the New Gaol (jail) in Southwark...".

Now I have no way of knowing (not having the original, cited article in front of me), but I'd be surprised if the original author had written "Gaol (jail)" as such; I'm guessing that the interpolation "(jail)" was intended for readers who might perhaps not be familiar with the word "gaol".
1) Can anyone with access to OED verify when "jail" started to supplant"gaol" in BrEnglish?
2) Anyone care to comment upon whether it's just in AmerEnglish that theword "gaol" might be unknown?
(The waters are further muddied by the appearance of the word "Goal" later in the quoted paragraph; whether that was a literal by the modern typesetter of the book, or was in the original article. However, I know which seems most likely to me:-)

Brian {Hamilton Kelly} (Email Removed) "I don't use Linux. I prefer to use an OS supported by a large multi- national vendor, with a good office suite, excellent network/internet software and decent hardware support."
  

Top answer

[/nq] Both forms are mediaeval: "gaol" from Norman French, and "jail" from Old French. [/nq] Probably. "Jail" is the only officially recognised AmE form - 'gaol' is "chiefly brit var" according to Webster's Third New International.

  • [/nq] Both forms are mediaeval: "gaol" from Norman French, and "jail" from Old French.
  • [/nq] Probably.
  • "Jail" is the only officially recognised AmE form - 'gaol' is "chiefly brit var" according to Webster's Third New International.
  • ) John Briggs
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

4 Answers
0
[nq:1]1) Can anyone with access to OED verify when "jail" started to supplant "gaol" in BrEnglish?[/nq]
Both forms are mediaeval: "gaol" from Norman French, and "jail" from Old French.
[nq:1]2) Anyone care to comment upon whether it's just in AmerEnglish that the word "gaol" might be unknown?[/nq]
Probably. "Jail" is the only officially recognised AmE form - 'gaol' is "chiefly brit var
0
[nq:1]1) Can anyone with access to OED verify when "jail" started to supplant "gaol" in BrEnglish?[/nq]
Two broad variants: one from Norman French ('gaol' or 'gail' or many other variant spellings), and one from Central or Parisian French ('jail'). It's unclear when one superseded the other since the citations overlap.
[nq:1]2) Anyone care to comment upon whether it's just in AmerEnglish t
0
[nq:1]I'm currently reading "Craze: Gin and Debauchery in an Age of Reason". This is written by an Ameriacn academic by ... with the word "gaol". 1) Can anyone with access to OED verify when "jail" started to supplant "gaol" in BrEnglish?[/nq]
From the quotations cited in OED, "goal" seems to have occurred first in
1689 as a noun and 1622 as a verb.

"Jail" occurs first as a noun i
0
not OED, but:
Source: The Collins English Dictionary © 2000 HarperCollins Publishers:

gaol (d?eil)
noun, verb (British)
a variant spelling of: jail
'gaoler noun
Source: The Collins English Dictionary © 2000 HarperCollins Publishers:

jail, gaol (d?eil)
noun

1 a place for the confinement of persons convicted and sentenced toimprisonment or of person

Related Questions