If by "go after" you mean "attack," then the first version is best. Whichever of your versions means "follow," should be the one, in my opinion. (another translation) You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you,
New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.
MrPedanticLet us not forget Judges 8:33:
"And it came to pass, as soon as Gideon was dead, that the children of Israel turned again, and went a whoring after Baalim, and made Baalberith their ***."
MrP
And your point is, MrP?