0
PreciousJones Posted 16 years ago
Grammar

For/to

Hi,

Please tell me the difference between these two sentences and whether they're both correct grammatically.

Who's gonna translate for the Russians. And

Who's gonna translate to the Russians.
  

Top answer

I think They both ok (except for gonna) but they don't necessarily mean the same thing. With 'to' the Russians should be present during the translation. With 'for' they could either be present or not.

  • I think They both ok (except for gonna) but they don't necessarily mean the same thing.
  • With 'to' the Russians should be present during the translation.
  • With 'for' they could either be present or not.
  • For could also imply for the benefit (of the Russians).
Free · every Monday

Get the Weekly English Kit 📬

New words, one handy idiom, and a 2-minute quiz — delivered to your inbox to keep your streak alive.

2 Answers
0
I think

They both ok (except for gonna) but they don't necessarily mean the same thing. With 'to' the Russians should be present during the translation. With 'for' they could either be present or not. For could also imply for the benefit (of the Russians).
0
I wouldn't use "to" there.

Related Questions